• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

1992 Fiscal Year Final Research Report Summary

A Computer-Assisted Study of South-Asian Languages

Research Project

Project/Area Number 03044057
Research Category

Grant-in-Aid for international Scientific Research

Allocation TypeSingle-year Grants
SectionJoint Research
Research InstitutionTokyo University of Foreign Studies

Principal Investigator

NARA Tsuyoshi  Professor, Institute for The Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies., アジア・アフリカ言語文化研究所, 教授 (90014464)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) R.A. スイン  インド国立中央諸語研究所, 準教授
B.B. ラージャプロヒ  インド国立中央諸語研究所, 教授
MACHIDA Kazuhiko  Associate Professor, Tokyo University of Foreign Studies, 助教授 (70134749)
UCHIDA Norihiko  Professor, Sonoda Women's University, Amagasaki, 教授 (70168699)
YABU Shiro  Professor, Osaka University of Foreign Studies, 教授 (30014509)
MIZOKAMI Tomio  Professor, Osaka University of Foreign Studies, 教授 (60030152)
SAKAMOTO Yasuyuki  Professor, Institute for The Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, アジア・アフリカ言語文化研究所, 教授 (30014468)
SINGH R.A  Associate Professor, CIIL, Ministry of Human Resources, Mysore
RAJAPUROHIT B.B  Professor, CIIL, Ministry of Human Resources, Mysore
Project Period (FY) 1991 – 1992
KeywordsSouth-Asian Languages / Computer Processed Language Data / Data Compatibility / Linguistic Questionnaire / Basic Vocabulary / Indo-Arydn Language / Dravidian Language / Tibet-Burman Language
Research Abstract

8 ABSTRACT OF PROJECT
During 1991-1993 the present project has been jointly carried out by CIIL ( Central Institute of Indian Languages, Mysore, Ministry of Human Resources, Government of India ) and ILCAA ( Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, Tokyo ) to build up the computer data base on Assamese, Gujarati, Sindhi and Urdu (Indo-Aryan languages), Malayalam (Dravidian) and Khezha Naga ( Tibeto-Burman language ) for compiling bilingual dictionaries of the above-mentioned languages versus Japanese and also of preparing grammars and readers of these languages which would be useful for Japanese learners.
6 Japanese and 2 Indian linguists worked together to record colloquial basic vocabulary of their investigated languages and also to collect literary educational vocabulary of the same. And the colloquial as well as literary vocabularies were both input into a computer for the data base.
With ILCAA's main-frame computer and … More developed programmes, till 1911 it was possible to generate a continuous text in 12 different Indian languages, to count frequency of each word used in text, to analyze the data for key word in context and also to print the words in the text, alphabetically arranged with the preceding, with the preceding and the following context of each word. During 1991-92 Dr. Rajapurohit developed the fonts as well as the word processing program for three more Indian scripts ( Kannada, Malayalam and Telugu ) on the main frame computer.
Since the CIIL's activity is based on Personal Computer whereas the ILCAA'S activity is main-frame based, it was found necessary to make the input data mutually readable and analysable by introducing some code-conversion program. For this purpose Mr. Machida has developed such a programme called 'CATUR' as can serve all sorts of processing work based on PC and also has successfully established a perfect communication system among any Indian language data fed through any PC software of Indian or Japanese make. Less

  • Research Products

    (15 results)

All Other

All Publications (15 results)

  • [Publications] 奈良 毅: "共同研究のあり方" 海外学術調査ニューレター. No.23. 1-4 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 奈良 毅・坂田貞二・R.Aスィン: "A List of Words with Their Respective Frequency - Prem Chand′s ′Godan′-" Annual Report on CIIL-ILCAA Joint Research Project - A Computer-Assisted Study of South-Asian Languages -. No.3. 45-288 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 薮 司郎: "The Linguistic Position of the Meitei Language" Annual Report on CIIL-ILCAA Joint Research Project - A Computer-Assisted Study of South-Asian Languages -. No.4. 41-46 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 町田 和彦: "Code for Indic Scripts Based on Standard ASCII" Annual Report on CIIL-ILCAA Joint Research Project - A Computer-Assisted Study of South-Asian Languages -. No.4. 47-61 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 町田 和彦: "List of Hindi Homographs" Annual Report on CIIL-ILCAA Joint Research Project - A Computer-assisted Study of South-Asian Languages -. No.4. 63-128 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] B.B ラージャプロヒト: "Bhasha-A Multilingual Text-Mode Rom and Word-Processor" Annual Report on CIIL-ILCAA Joint Research Project - A Computer-Assisted Study of South-Asian Languages -. No.3. 19-21 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 坂本 恭章・奈良 毅・B.Pマッリク共編: "辞書編纂業書 5 An Alphabetical List of Words with Their Respective Contexts and Frequencies in Rabindranath Tragore′s Poem ″MANASI″" 東京外国語大学 アジア・アフリカ言語文化研究所, 572 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] 内田 紀彦: "Studies in Dravidian Phonology" 東京外国語大学 アジア・アフリカ言語文化研究所, 182 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] NARA,Tsuyoshi. SAKATA,Teiji. SINGH,R.A.(ed): "A list of words with Their Respective Frequency-Prem Chand's 'Codan'-" Annual Report on CIIL-ILCAA Joint Research Project. 3. 45-288 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] YABU,Skiro: "The Linguistic Position of the Meitei Language" Annual Report on COLL-ILCAA Joint Research Project. 4. 41-46 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] MACHIDA,Kzuhiko: "Code for Indic Script Based on Standard ASCII" Annual Report on CIIL-ILCAA Joint Research Project. 4. 47-61 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] MACHIDA,Kzuhiko (ed): "List of Hindi Homographs" Annual Report on CIIL-ILCAA Joint Research Project. 4. 63-128 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] RAJAPUROHIT, B.B: "Bhasha - A Multilingual Taxt-Mode ROM and Word-Processor" Annual Report on CIIL-ILCAA Joint Research Project. 3. 19-21 (1992)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] NARA,Tsuyoshi. SAKAMOTO,Yasuyuki. MALLIK,B.P: Institute for the Study of Language and Cultures of Asia and Africa. A List of Word with Their Respective Contexts and Frequencies in Rabindranath Tragore's Poem "MANASI", 1-572 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] UCHIDA,Norihiko.: Institute for the Study of Language and Cultures of Asia and Africa. Studies in Dravidian Phonology, 1-182 (1993)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より

URL: 

Published: 1994-03-24  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi