• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

1996 Fiscal Year Annual Research Report

文化としての「誤訳」-想像力の創造

Research Project

Project/Area Number 08451108
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (B)

Research InstitutionTokyo Institute of Technology

Principal Investigator

山口 隆夫  東京工業大学, 外国語研究教育センター, 教授 (40023618)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) 原田 大介  東京工業大学, 外国語研究教育センター, 助教授 (50221510)
市川 伸二  東京工業大学, 外国語研究教育センター, 助教授 (20176283)
菅原 克也  東京工業大学, 外国語研究教育センター, 助教授 (30171135)
井上 健  東京工業大学, 外国語研究教育センター, 教授 (30121867)
馬越 庸恭  東京工業大学, 外国語研究教育センター, 教授 (60143690)
Keywords文化 / 翻訳 / 誤訳
Research Abstract

1.研究分担者が各自の専門分野において,翻訳という行為と「誤訳」に関わる文化的事象の中から検討に値するものを取り上げ,過去の研究史を参照しつつ,各自のテーマを定める.
2.上記の目的のために,図書等様々な資料の収集を行なった.
3.東京地域以外にある資料については,各研究分担者が現地で調査,閲覧を行なった.
4.研究分担者相互の情報交換を行なうために,年に数回研究会を開いた.

  • Research Products

    (4 results)

All Other

All Publications (4 results)

  • [Publications] 由井哲哉: "ユートピアの雑音と声-『テンベスト』小論" 言語文化論叢. 第1巻. 49-67 (1997)

  • [Publications] 黒田龍之助: "日本人の見たベラル-シ-歴史的概観の試み" 言語文化論叢. 第1巻. 41-48 (1997)

  • [Publications] 石原由貴: "A Note on Minimal Projection" 言語文化論叢. 第1巻. 69-86 (1997)

  • [Publications] 山崎太郎: "ポスト・バブルの《指環》と固有名詞を消し去った《トリスタン》" ワーグナーヤ-ルブ-フ. (1996)

URL: 

Published: 1999-03-08   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi