• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

1999 Fiscal Year Final Research Report Summary

research of dictionary and teaching materials of Japanese as a foreign language

Research Project

Project/Area Number 09480046
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (B)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field Japanese language education
Research InstitutionUniversity of Tokyo

Principal Investigator

YAMANAKA Keiichi  Graduate School of Arts and Sciences, University of Tokyo, professor, 大学院・総合文化研究科, 教授 (20056055)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) UEDA Hiroto  Graduate School of Arts and Sciences, University of Tokyo, professor, 大学院・総合文化研究科, 教授 (20114796)
SAKAHARA Shigeru  Graduate School of Arts and Sciences, University of Tokyo, professor, 大学院・総合文化研究科, 教授 (40153902)
ITO Takane  Graduate School of Arts and Sciences, University of Tokyo, professor, 大学院・総合文化研究科, 教授 (10168354)
NAKAZAWA Tsuneko  Graduate School of Arts and Sciences, University of Tokyo, associate professor, 大学院・総合文化研究科, 助教授 (00292839)
OHORI Toshio  Graduate School of Arts and Sciences, University of Tokyo, associate professor, 大学院・総合文化研究科, 助教授 (20176994)
Project Period (FY) 1997 – 1999
KeywordsJapanese as a foreign language / Teaching of Japanese / Japanese text corpus / verb valency of Japanese Verbs / Dictionary of Japanese / database of Japanese conversation / electronic dictionary of Japanese / discource analysis of Japanese
Research Abstract

We conducted a research on morphology, syntax, semantics and stylistics of Japanese as a Foreign Language by contrast with other languages. Part of the results are reported in monographs by, Ito, Nakazawa, Sakahara and Yamanaka, and the rest has materialized in the following projects.
・ Compiled a Concordance from the LIT Text Corpus of Modern Japanese which we had computerized in the years 1994 - 1999, printed and bound it for general use. (Ueda reports on the corpus development and compilation.)
・ Tape-recorded daily conversations in Japanese, produced their transcripts. and tagged them according to the criteria we had established for the purpose of compiling a sizable databank of spoken Japanese. We also examined some of the characteristics of Japanese oral discourse on the basis of this material. (Ohori reports on the project.)
・ Put together a Multilingual Dictionary (Japanese-English-Chinese-German-French) for learners of Japanese. The dictionary, as of now, contains about 1200 entries, affording a detailed description of valency for each included verb, thrir frequency and examples of use in sentence forms. (Koda reports on this project.)

  • Research Products

    (16 results)

All Other

All Publications (16 results)

  • [Publications] Ueda, Hiroto: "Semantica de los gestos espanoles"Lingustica Hispanica. 20. 165-181 (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] Ueda, Hiroto: "Percepciones de Japon en Espana. Un analisis introductorio"Revista Espanola del Pacifico. 8. 455-469 (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] Sakahara, Shigeru: "Indirect Objects in French"Matsumura and Hayashi (eds.) The dative and related pheno mena(Hituji Syobo). 105-144 (1997)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] Koda,Kaoru: "Illokution und Modalitat in deutschen und japanischen Briefen-eine computerunterstutzte Analyse"Kontrastive Lingustik Deutsch-Japansich(iudicium). 196-215 (1999)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] Nakazawa, Tsuneko with Erhard Hinrichs: "Partial-VP and split-NP topicalization in German : an HPSG analysis"Georgia Green and Robert Levine eds. Studies in Contemporary Phrase Structure Grammar Cambridge University Press. 216-239 (1999)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] Yamanaka, Keiichi: "Machinations of Time : A Smiotic Approach to Bierce's The Owl Creek Bridge,"Semiotica. (in press). (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] K. Yamanaka & T. Ohori: "The Locus of Meaning"Kurosio Publishing,Tokyo. 532 (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] Nakazawa, Tsuneko: "Complex Predicates in Nonderivational Syntax"Academic Press, Boston. 451 (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(和文)」より
  • [Publications] Ueda, Hiroto: "Semantica de los gestos espanoles"Linguistica Hispanica. 20. 165-181 (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Ueda, Hiroto: "Percepciones de Japon en Espana. Un analisis introductorio"Revista Espanola del Pacifico. 8. 455-469 (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Sakahara Shigeru: "Indirect Objects in French"The dative and related phenomena. Matsumura and Hayashi (eds.) Tokyo : Hituji Syobo.. 105-144

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Koda, Kaoru: "Illokution und Modalitat in deutschen und japanischen Briefen - eine computerunterstutzte Analyse"In : Kontrastive Linguistik Deutsch - Japansich (iudicium). 196-215 (1999)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Nakazawa, Tsuneko with Erhard Hinrichs: "Partial-VP and split-NP topicalization in German : an HPSG analysis"In Georgia Green and Robert Levine eds. Studies in Contemporary Phrase Structure Grammar. Cambridge University Press.. 216-239 (1999)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Yamanaka, Keiichi: "Machinations of Time : A Semiotic Approach to Bierce's The Owl - Creek Bridge"Semiotica.. (in print). (2000)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] K. Yamanaka & T. Ohori eds.: "The Locus of Meaning."Kurosio Publishing, Tokyo. 532 (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より
  • [Publications] Nakazawa, Tsuneko with Erhard Hinrichs: "Complex Predicates in Non derivational Syntax"Academic Press, Boston. 451 (1998)

    • Description
      「研究成果報告書概要(欧文)」より

URL: 

Published: 2001-10-23  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi