• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

2006 Fiscal Year Annual Research Report

翻訳の言語態-言語論的視点と文化論的視点から

Research Project

Project/Area Number 16320036
Research InstitutionUniversity of Tokyo

Principal Investigator

湯浅 博雄  東京大学, 大学院総合文化研究科, 教授 (30130842)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) 宮下 志朗  東京大学, 大学院総合文化研究科, 教授 (90138610)
鍛治 哲郎  東京大学, 大学院総合文化研究科, 教授 (30135818)
丹治 愛  東京大学, 大学院総合文化研究科, 教授 (90133686)
野崎 歓  東京大学, 大学院総合文化研究科, 助教授 (60218310)
田尻 芳樹  東京大学, 大学院総合文化研究科, 助教授 (20251746)
Keywords翻訳 / 言語態 / 異文化交流 / 間文化 / 文字文化
Research Abstract

本年度は、三年計画の最終年度であり、これまでの研究をとりあえずまとめるために、まず2006年10月21日に、東京大学駒場キャンパスにおいて、国際シンポジウム「翻訳の言語態」-モーリス・ブランショ、文学、言語(Maurice Blanchot : literature et langage)と題されたシンポジウムを行った。このシンポジウムは、フランス現代思想・文学(デリダ、フーコー、ドゥルーズ、レヴィナスなど)に大きな影響を与えている批評家モーリス・ブランショをテーマにし、海外の研究者二名、すなわちボルドーIII大学のドミニク・ラバテ氏、およびジゼール・ベルクマン氏を招聘する一方、それとともに日本人研究者たちも参加して、あらためてブランショの文学論、言語論を検討する試みであった。モーリス・ブランショは、文学における言語の働き、その特徴を緻密に分析することを通して言語活動全般の理解を深めたのみならず、芸術作品(の起源)論や他者論、翻訳論の領域においてもハイデガー、レヴィナスなどの思想をさらに進展させている。このシンポジウムでは、ブランショの翻訳論を中心的に取り上げた。翻訳において最も重要なことは、翻訳者が原作においても、自分が書いてゆく作品においても、言葉を記す仕方(フォルム的側面)と、記された内容(概念的側面)とが切り離せないかたちで結ばれていることを銘記し、そうした言語活動の特性を精密に理解することであるというブランショの思想の根本を討議した。このシンポジウムの成果は、2007年秋に『ブランショ特集号』(現代詩手帖別冊特集、思潮社)として刊行予定である。さらには、他方で、本プロジェクトの研究分担者たちが研究会を開いて討論を重ね、翻訳は原作の言語と翻訳者の言語が関係づけられ、対話し、交流することである点を、多様な角度から検討した。その議論を集約するかたちで、湯浅が「翻訳論についての思索」を執筆し、2007年5月に研究報告集を刊行する予定である。この報告集には、宮下、野崎なども、論考を掲載することになっている。

  • Research Products

    (7 results)

All 2007 2006

All Journal Article (6 results) Book (1 results)

  • [Journal Article] ルネ・シャールの詩作に溢れる生気2007

    • Author(s)
      湯浅 博雄
    • Journal Title

      文学(岩波書店) 第8巻・1号

      Pages: 250-256

  • [Journal Article] (無からの創造)の再評価、および理性の行為としての(信)について-ジャン=リュック・ナンシーへの問い2006

    • Author(s)
      湯浅 博雄
    • Journal Title

      「水声通信」第10号 10号

      Pages: 97-99

  • [Journal Article] ヴァルド派とオリヴェタン聖書2006

    • Author(s)
      宮下 志朗
    • Journal Title

      『水声通信』13号 13号

      Pages: 32-38

  • [Journal Article] 巨人の文化的・政治的身体性をめぐって2006

    • Author(s)
      宮下 志朗
    • Journal Title

      身体のフランス文学(吉田城, 田口紀子 編)(京都大学学術出版会)

      Pages: 40-55

  • [Journal Article] 愚かなわたしが、愚かさについて語ること2006

    • Author(s)
      宮下 志朗
    • Journal Title

      エラスムス『痴愚神礼讃』(《中公クラシックス》)(渡辺一夫, 二宮敬 訳)(中央公論新社)

      Pages: 1-21

  • [Journal Article] 主語を訳すのはいつだって厄介である2006

    • Author(s)
      野崎 歓
    • Journal Title

      翻訳の地平-フランス編(白百合女子大学 言語・文学研究センター編)(弘学社)

      Pages: 27-42

  • [Book] バタイユ-消尽2007

    • Author(s)
      湯浅 博雄
    • Total Pages
      401
    • Publisher
      講談社学術文庫(講談社)

URL: 

Published: 2008-05-08   Modified: 2016-04-21  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi