• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

2019 Fiscal Year Final Research Report

Linguistic imperialism and "Translation"

Research Project

  • PDF
Project/Area Number 16H03467
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (B)

Allocation TypeSingle-year Grants
Section一般
Research Field Historical studies in general
Research InstitutionAoyama Gakuin University

Principal Investigator

Hirata Masahiro  青山学院大学, 文学部, 教授 (90181164)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) 川崎 亜紀子  東海大学, 文学部, 准教授 (00350398)
原 聖  青山学院大学, 文学部, 客員教授 (20180995)
割田 聖史  青山学院大学, 文学部, 教授 (20438568)
安村 直己  青山学院大学, 文学部, 教授 (30239777)
岡本 真希子  津田塾大学, 学芸学部, 准教授 (30298111)
佐々木 洋子  帯広畜産大学, 畜産学部, 教授 (30332480)
川手 圭一  東京学芸大学, 教育学部, 教授 (50272620)
Project Period (FY) 2016-04-01 – 2020-03-31
Keywords翻訳 / 文化接触 / 文化変容 / 言語 / 通訳 / 帝国 / 国民国家 / 地域
Outline of Final Research Achievements

We are now watching many mutual contacts between different cultures and acculturation all over the world with the progress of globalization. Taking the state into consideration, the purpose of this group research was to make a comparative review of those mutual contacts and acculturation in modern and contemporary history by using the concept of 'translation'.
Each of research members considered the facts that those acculturation arose not only from coercion by dominant classes or groups but also from the usage of 'translation' by subordinate classes or groups by focusing attention on the conduct of 'translation'.

Free Research Field

歴史学

Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements

本研究は、「翻訳」概念を言語だけでなく、文化接触による変容についても適用している。ラテンアメリカやインド、アフリカヨーロッパ諸勢力によって支配された地域、台湾など日本によって支配された地域、ヨーロッパの国民国家でナショナリティが混在する地域における文化接触を比較・検討することで、文化の序列化の共通性と差異を明らかにした。
グローバリゼーションの進展が一層進む現在において、本研究は文化接触・変容における権力の偏在についての参照軸となりえるだろう。

URL: 

Published: 2021-02-19  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi