2021 Fiscal Year Final Research Report
A Comprehensive Research on the Bauddhakosa Project: Constructing a New Model for the Coming Generation
Project/Area Number |
19H00523
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
|
Allocation Type | Single-year Grants |
Section | 一般 |
Review Section |
Medium-sized Section 1:Philosophy, art, and related fields
|
Research Institution | International College for Postgraduate Buddhist Studies |
Principal Investigator |
Saito Akira 国際仏教学大学院大学, 仏教学研究科, 教授 (80170489)
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
榎本 文雄 大阪大学, 文学研究科, 名誉教授 (70151991)
下田 正弘 東京大学, 大学院人文社会系研究科(文学部), 教授 (50272448)
室寺 義仁 滋賀医科大学, 医学部, 教授 (00190942)
高橋 晃一 東京大学, 大学院人文社会系研究科(文学部), 准教授 (70345239)
宮崎 泉 京都大学, 文学研究科, 教授 (40314166)
石田 尚敬 愛知学院大学, 文学部, 准教授 (80712570)
佐久間 秀範 筑波大学, 人文社会系, 教授 (90225839)
山部 能宜 早稲田大学, 文学学術院, 教授 (40222377)
種村 隆元 大正大学, 仏教学部, 教授 (90401158)
|
Project Period (FY) |
2019-04-01 – 2022-03-31
|
Keywords | 仏教学 / 仏教用語 / 基準訳語 / 定義的用例 / バウッダコーシャ |
Outline of Final Research Achievements |
The objective of this research project is to take up for consideration the important scriptures and treatises that were originally composed in India, extract the definitions (or rules about their usage) of terms used in those works, and, based on them, establish standard translations in both Japanese and English. The research was executed by the effective use of XML (Extensible Markup Language). The three years' term of this research from April 2018 to March 2022 has seen its outcome opened to public is three books as well as Website (http://www.l.u-tokyo.ac.jp/~b_kosha/start_index.html).
|
Free Research Field |
インド哲学仏教学
|
Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements |
本プロジェクトは、仏教思想の適確な理解を促進するために、多くの仏教用語について、実際の用例に即して今後の基準となるような現代語訳を日本語と英語で提供することを目ざした。このような作業は従来、研究者個人に頼ることが多かったが、本プロジェクトは、問題意識を共有する多くの関連研究者が加わり、テキストを厳密に解釈したうえで、いかなる明快な現代語訳を提示するかを相互に議論しながら着実に遂行した。主要な成果を日本語と英語で提供した点、ならびに紙媒体とともにWeb媒体によって、関心をいだく多くの人々にアクセス可能な形で公開したことにより、学術的な貢献はもとより、社会的な意義もきわめて大きいと考えられる。
|