2023 Fiscal Year Final Research Report
Baif and Vigenere- Hebrew poetics in Sixteenth-century France
Project/Area Number |
19K00511
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Section | 一般 |
Review Section |
Basic Section 02040:European literature-related
|
Research Institution | Doshisha University |
Principal Investigator |
Ito Gengo 同志社大学, グローバル地域文化学部, 准教授 (70467439)
|
Project Period (FY) |
2019-04-01 – 2024-03-31
|
Keywords | バイフ / 16世紀フランスの旧約聖書詩篇翻案 / 16世紀フランス詩 / ルネサンス詩学 / 詩と韻律 |
Outline of Final Research Achievements |
Based on careful reading of important texts on Hebrew poetry written by 16th century French Hebrew scholars, this research attempts to understand the poetic peculiarities that 16th century French poets found in Hebrew verses, especially in relation to Greek and Latin classical poetry, and the new concept of "poetry" that emerges from these considerations. It also tries to analyze the adaptations of Hebrew Psalms by learned poets Jean-Antoine de Baif and Blaise de Vigenere, fully inspired by "hebraica veritas", in order to reveal that they deepened, through these challenging practices, important questions concerning the poetic language as well as the creation of poetry itself.
|
Free Research Field |
フランス16世紀文学
|
Academic Significance and Societal Importance of the Research Achievements |
本研究の最大の意義は、16世紀にフランスにおけるヘブライ語研究およびヘブライ詩研究について当時のヘブライ語学者の人脈や出版物を詳細にたどり、旧約聖書詩篇翻案の背景を先行研究に比べ遥かに広く深く明らかにしようとしている点である。S..ケスラー=メスギッシュやM.ジャヌレといった重要な先行研究が必ずしもカバーしていなかったヘブライ語詩関連の文献のリストを作成したこと、またジャン=メルシエやG.ジェネブラールといった学者たちによる中世ユダヤ学者の詩篇註解を用いることで、「ヘブライ的真理」にこだわりを見せたバイフやヴィジュネールといった博学な詩人の翻案の意義をより深く考察できるようなった。
|