2013 Fiscal Year Final Research Report
Effectiveness of interpreting practices based on nuro-scientific viewpoints
Project/Area Number |
23520761
|
Research Category |
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
|
Allocation Type | Multi-year Fund |
Section | 一般 |
Research Field |
Foreign language education
|
Research Institution | Musashino Academia Musicae |
Principal Investigator |
|
Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) |
MIKIO Kubota 成城大学, 文芸学部, 教授 (60259182)
|
Project Period (FY) |
2011 – 2013
|
Keywords | 言語脳科学 / NIRS / 脳賦活 / 言語変換 / 日本語文字表記 / 言語流暢性課題 / ワーキングメモリ |
Research Abstract |
The purpose of this research is to conduct the following four experiments, using Japanese university students as participants. 1. Among the three types of Japanese writing systems, Katakana is regarded as most difficult followed by Hiragana for the comprehension. Kanji is easiest to comprehend during semantic comprehension judgment task in a behavioral experiment. 2. To examine the behavioral experiment, NIRS was utilized to measure the blood flow in the brain. The results were Kanji<Hiragana=Katakana, which differed from the behavioral experiment from the neuroimaging viewpoint. 3. As for quick code-switching (English<->Japanese) for numbers and nouns, higher right-hemisphere brain activation was generally identified than in the left. 4. For covert verbal fluency tasks, regardless of Japanese or English, the words easily retrieved from Mental Lexicon from LTM took much time but the blood flow was low. When producing words in the brain was difficult, the burden on the brain was high.
|