• Search Research Projects
  • Search Researchers
  • How to Use
  1. Back to project page

2014 Fiscal Year Final Research Report

A Comparative Literature Study on Modern Chinese Translations of Japanese Classical Literature

Research Project

  • PDF
Project/Area Number 24520405
Research Category

Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

Allocation TypeMulti-year Fund
Section一般
Research Field Literatures/Literary theories in other countries and areas
Research InstitutionTohoku University of Community Service and Science

Principal Investigator

WU WEIFENG  東北公益文科大学, 公益学部, 教授 (90458159)

Co-Investigator(Kenkyū-buntansha) NISHIMAKI Isamu  熊本大学, 文学部, 教授 (50305512)
LI Zhequan  聖徳大学, 人文学部, 准教授 (70306455)
Project Period (FY) 2012-04-01 – 2015-03-31
Keywords翻訳研究 / 日本古典文学 / 中国語訳 / 銭稲孫 / 豊子愷 / 源氏物語 / 和歌
Outline of Final Research Achievements

Regarding the Chinese translations of Japanese classical literature, each member of the group has reached some excellent achievements.

Wu, the representative of the research team, for instance, revealed the facts concerning the accomplishment, publication and acceptance of Feng Zikai’s version of The Tale of Genji, based on primary sources. Wu also published a series of research papers on the human figure of Qian Daosun, the pioneering translator of Japanese classical literature into Chinese, and on the characteristics of Qian’s translations. Nishimaki, another member of the team, published his translations of Chinese poetry into Japanese in succession, which elucidated the theme of this study from the opposite side. Li Zhequan approached the theme from the theoretical angle of translation studies, and will publish his research paper in the near future.

Free Research Field

比較文学

URL: 

Published: 2016-06-03  

Information User Guide FAQ News Terms of Use Attribution of KAKENHI

Powered by NII kakenhi