研究概要 |
本研究の目的は,第2言語と第1言語としての日本語小論文を比較・検討することにより,より広い視野から日本語小論文のgood writingの要素を追求し,ライティング教育に貢献することである。英語話者と中国語話者と日本語母語話者による2種類の小論文(「比較・対照」の説明・意見文、2つの立場から1つを選ぶ論証文)を収集し,主に構成面と「読み手」意識について分析した。その結果,母語による傾向は多少あっても,全体的にマクロ構成が真に身に付いていない,メタ言語が効果的に使えていないことが示唆された。また、英語話者以外は、総じて「読み手意識」が低い傾向が見られた。本研究により第2言語,第1言語に共通した今後のライティング教育の課題が明らかになった。
|